back

Nimes-Paris-Nimes 2025

Knight of Form 2019

Whether I'm making a drawing or a collage or working on a film, it's always a work of crafts- manship. I don't have a script, I don't use a film crew, high-quality filmequipment, animation soft- ware.
While I was studying film at the Städelschule  in Germany, I was gluing sections of images from plastic packaging directly onto 16 mm clear film, frame by frame. My work as a filmmaker follows the tradition of American Avantgarde Film, (Stu- dies at The School of The Art Institute of Chi- cago). I made Super 8, 16-mm films and slide projections, filmed with hand-held cameras with- out a tripod or trolley.
I am working with digital technology since 2006 and even now my films are created frame by frame. I work exclusively with stop-motion tech- niques. My fascination is with the imperfect, the blurred images of old mushroom-eaten Super 8 films; the inaccurate prints on plastic packaging, whose graphic representations also find their way into my digital films and leave their traces of cutting and gluing, as well as the film recordings with one of the first digital cameras, which only records 10 images per second, as in the early days of film.
An extended notion of Glitch Art applies to my work. I am interested in the imperfections of tech-nology and in craftsmanship, where I have control over every single frame and piece of sound without the interference of automatic movements and modelling.

home

After us the Flood 2024   

...with Erna Hoerler 1990                    

Ob ich eine Zeichnung oder Collage anfertige oder an einem Film arbeite, immer handelt es sich um eine handwerkliche Arbeit. Ich habe kein Drehbuch, nutze kein Filmteam, keine hoch- wertige Aufnahmetechnik, keine Animations- Software.
Schon während meines Filmstudiums an der Städelschule in Frankfurt in Deutschland klebte ich, Filmbild für Filmbild, Ausschnitte der Bilder einer Plastikverpackung direkt auf 16-mm Klar- film. Meine Arbeit als Fimemacherin, folgt der Tradition des amerikanischen Avantgardefilms (Studium an “The School of The Art Institute of Chicago”). Ich stellte Super-8,16-mm Filme und Dia-Projektionen her, machte Filmaufnahmen mit handgeführter Kamera ohne Stativ und Roll- wagen.
Seit 2006 arbeite ich mit digitaler Technik und auch da entstehen meine Filme immer Bild für Bild. Ich arbeite auschließlich mit stop-motion Techniken. Meine Fazination gilt dem Nichtper- fektem, den unscharfen Bildern alter vom Pilz angefressener Super-8-Filme; den ungenauen Drucken auf Plastikverpackungen, deren grafi- sche Darstellungen auch den Weg in meine digitalen Filme finden und ihre Schneide- und Klebespuren hinterlassen, sowie den Filmauf- nahmen mit einer der ersten digitalen Kameras, die nur 10 Bilder pro Sekunde aufnimmt wie zu den Anfängen des Films.
Ein erweiterter Begriff von Glitch-Art trifft auf meine Arbeit zu. Mich interessieren die Unzu- länglichkeiten von Technik und handwerkliche Arbeit, bei der ich die Kontrolle über jedes einzelne Bild und jeden Ton habe, ohne die Einmischung automatisierter Bewegungen und Modellierungen.

Always only in Africa 2023  

fresh 1987

Que je fasse un dessin ou un collage ou que je travaille sur un film, il s'agit toujours d'un travail artisanal. Je n'ai pas de scénario, je n'utilise pas d'équipe de tournage, pas de technique de prise de vue de qualité, pas de logiciel d'animation.
Déjà pendant mes études de film à la Städel- schule à Frankfurt en Allemagne, je collais déjà des sections d'images provenant d'emballages en plastique directement sur des films trans- parents de 16 mm, image par image. Mon travail de créatrice de film s'inscrit dans la tradition du film d'avant-garde américain (études à « The School of The Art Institute of Chicago »). J'ai ré- alisé des films Super 8, 16-mm et des projec- tions de diapositives, en filmant avec une camé- ra tenue à la main, sans trépied ni chariot.
Depuis 2006, je travaille avec la technique nu- mérique et là aussi, mes films sont toujours ré- alisés image par image. Je travaille exclu- sivement avec des techniques de stop-motion. Je suis fasciné par l'imparfait, par les images floues des vieux films Super 8 rongés par les champignons, par les impressions imprécises sur les emballages en plastique, dont les repré- sentations graphiques se retrouvent également dans mes films numériques et laissent des traces de découpe et de collage, ainsi que par les tournages avec l'une des premières caméras numériques, qui ne prend que 10 images par seconde, comme aux débuts du cinéma.
Un concept élargi de Glitch Art s'applique à mon travail, je m'intéresse aux imperfections de toute technique et au travail artisanal dans lequel j'ai le contrôle de chaque image et de chaque son, sans l'intervention des fonctions automatisées de mouvement et modelage.