|
|
|
|
tiki The raw material of tiki's 81 collages is made of plastic foil, including sponge leather and paper handkerchiefs. I cut, combine and mount the printed plastic film on a transparent carrier in the format of a miniature slide. This translucent montage can be projected directly. In this work, I recall my experiences as a baby, growing up in a German family in the early 50th.
|
|
|
tiki Das Ausgangsmaterial der 81 Collagen von tiki bilden Verpackungen aus Plastikfolie, es sind u.a. die von Schwammleder und Papier- taschentüchern. Ich zerschneide, kombiniere und montiere die bedruckte Plastikfolie auf einen Klarsichtträger im Format eines Klein- bild-Dias. Diese lichtdurchlässige Montage läßt sich direkt projizieren. In dieser Arbeit erinnere ich mich an meine Erfahrungen als Baby, Anfang der 50er Jahre aufgewachsen in einer deutschen Familie.
|
|
|
tiki Le matériau des 81 collages de tiki, une projection de diapositives à grande échelle, je prends des images des emballages de biens de consommation, par exemple des mouchoirs en papier. Je découpe, combine et monte le film plastique imprimé sur un substrat transparent au format d’une dia- positive de petit format. Ce montage trans- lucide peut être projeté directement. Dans ce travail, je souviens mes expériences en tant que bébé, ayant grandi dans une famille allemande au début des années 50
zum Text von / to the text of / au texte de Herbert Schwöbel.
|
|